素速い茶色のきつね

 

The quick brown fox jumped over the lazy dog.

(素速い茶色のきつねが怠け者の犬の上を飛び越えた。)

 

この文章に隠された秘密をご存知だろうか?

 

 

答え)

 

 

アルファベット26文字が全て含まれている。

 

タッチタイピングの練習に使うとのこと。(ブラインドタッチというのは和製英語でそのまま使うのは差別用語になるのだとか)

 

改めて考えると僅か26文字で成り立っている英語という言語は末恐ろしいまでに合理的だ。

 

彼らが飛び越えようとしているのは何なのだろう?

 

くれぐれも日本という国が怠け者の犬になってはいけない。