ロスト・イン・ナンバーズ


ロスト・イン・トランスレーションという映画がある。

映画の内容には触れないけれど、タイトルを直訳すると「訳をすることで失われるもの」という意味。

外国語を母国語に翻訳する、母国語を外国語に訳する。

 

必要に応じて言語を変換することは、人間を通じても、google翻訳を使っても、chatGPTを使ってもできるし、逆に言うと、どれを使ったとしても完璧な翻訳はあり得ず、失われるものがある。

 

昨日のブログでこんなことを書いた。

 

数字で語る - おもしろきこともなき世をおもしろく数字で語る

 

何かを数字で表すことの意味は間違いなくある。

 

しかし、

 

数字に置き換えることで失われるものがあることも忘れてはならない。